ZACHARY RICHARD — Just Ain't Enough 가사 및 번역

이 페이지에는 ZACHARY RICHARD의 노래 "Just Ain't Enough"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

She is like a young filly that has never been tamed,
Never had to know a saddle or to answer to a name.
She’s used to having her own way and getting everything
she wants.
I would give her all my loving, but it just ain’t
enough.
I was on the road to ruin in the all night rodeo,
She was an angel with blue eyes with a devil in her
soul.
Be careful what you’re doing, be careful who you trust,
And I would give her all my loving, but it just ain’t
enough.
And there’s a wild wind blowing on the prairie.
It’s just a cowboy’s dream of going out to ride.
And though I’ve tried and tried, I just can’t get it right.
And I would give her all my loving, but it just ain’t
enough.
There is an aching that comes from loving that has not
been satisfied,
It keeps burning like and ember, 'til it burns a hole
inside,
Some days it’s easy, and some days it rough,
I would give her all my loving, but it just ain’t
enough.
And there’s a wild moon shining on the water.
It’s just a gypsy’s dream of growing old in style.
And though I’ve tried and tried, I just can’t get it right,
And I would give her all my loving, but it just ain’t
enough.

가사 번역

그녀는 마치 길들여본 적 없는 어린 송곳니 같아,
안장이나 이름에 대답할 필요도 없었어
자기만의 방식으로 모든 걸 얻곤 했어요
그녀는 원한다.
내 사랑을 다해 주겠지만
충분히.
나는 밤새 로데오에서 파멸 도로에 있었다,
그녀는 푸른 눈을 가진 천사 였고 그녀의 악마와 함께
영혼.
당신이 무슨 일을하는지 조심,당신이 신뢰하는 사람 조심,
그리고 나는 그녀에게 내 모든 사랑을 줄 것이다,그러나 그것은 단지 아니다
충분히.
대초원에 바람이 불고 있어
그냥 카우보이의 꿈을 타러 가는 거야
그리고 나는 시도하고 시도했지만,나는 단지 그것을 바로 잡을 수 없다.
그리고 나는 그녀에게 내 모든 사랑을 줄 것이다,그러나 그것은 단지 아니다
충분히.
사랑으로 부터 비롯된 게
만족 된,
계속 불타고 있어,엠버
내부,
어떤 날은 쉽고,어떤 날은 거친,
내 사랑을 다해 주겠지만
충분히.
그리고 물 위에 빛나는 야생의 달이 있습니다.
그냥 집시의 꿈 스타일에서 오래된 성장.
그리고 나는 시도하고 시도했지만,나는 그것을 바로 얻을 수 없다,
그리고 나는 그녀에게 내 모든 사랑을 줄 것이다,그러나 그것은 단지 아니다
충분히.

노래 Just Ain't Enough의 뮤직 비디오(ZACHARY RICHARD)