Zain Bhikha — Have you heard? 가사 및 번역

이 페이지에는 Zain Bhikha의 노래 "Have you heard?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Each day we are reminded
and each day we say
there’s not much that we can do it seems so far away
So we live our lives in silence
pretending not to hear
the voices of our people
The cry is so so clear
Why do we stand by spectating
while our brothers cry jihad?
We are bound by one conviction:
we believe in Allah
Have you heard of Kosova, of Afghanistan?
Have you heard of Palestine
of Chechan?
Have you heard of all these people
persecuted in their land?
Do you know that all these people are dying for Islam?
Have you heard, have you heard
have you heard?
Each day is like another
Nothing seems to change
Today he’ll lose his brother
Tomorrow will be the same
Yet his faith makes him stronger
he’s come so so far
The pain in his heart is eased
by his love for Allah
O I envy you my brother
in adversity you pray
You know that heaven awaits you
at the end of this day

가사 번역

매일 우리는 생각나게 합니다
그리고 매일 우리는 말한다
우리가 할 수있는 많은 멀리 보인다 없다
그래서 우리는 침묵에 우리의 삶을 살고 있습니다
듣지도 않는 척
우리 민족의 목소리
외침은 너무 너무 분명하다
왜 우리는 관중을 서 있습니까
우리 형제들이 지하드를 우는동안?
우리는 하나의 확신에 묶여 있습니다:
우리는 알라를 믿습니다
아프가니스탄의 코소바 들어 본 적이 있습니까?
팔레스타인 소식 들으셨습니까
체챵의?
이 모든 사람들을 들어 본 적이 있습니까
그들의 땅에 박해?
이 사람들이 이슬람교 때문에 죽는다는 거 알아?
들었니,들었니?
들어봤어?
매일 같은 다른 입니다
아무것도 변경 보인다
오늘 그는 동생을 잃을 것이다
내일은 같은 것입니다
그러나 그의 믿음은 그를 강하게 만든다
그는 지금까지 온
심장에 통증이 덜어졌어요
알라에 대한 그의 사랑에 의해
오,난 당신이 내 동생을 부러워
역경에서 기도
천국이 당신을 기다리고 있다는 것을 알고 있습니다
이 하루의 끝에