Жанна Бичевская — Прощание Славянки 가사 및 번역
이 페이지에는 Жанна Бичевская의 노래 "Прощание Славянки"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные поля.
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала —
Словно солнце твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала —
Тех, кто предал тебя и продал! ПРИПЕВ:
И снова в поход!
Труба нас зовет!
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская Земля!
Ждет победы России святыня.
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
ПРИПЕВ.
Все мы — дети великой Державы,
Все мы помним заветы отцов
Ради Знамени, Чести и Славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы звоет: в бой, пора!
Подними боевые знамена
Ради Правды, Красы и Добра!
ПРИПЕВ.
가사 번역
우리는 우리의 마음에 노래를 많이 넣어,
기본 필드를 노래.
우리는 사랑스러운 당신을 사랑,
우리의 거룩한 러시아 땅.
얼마나 높이 당신은 당신의 머리를 들어 올려 않았다 —
마치 태양처럼 네 얼굴이 빛났다.
하지만 당신은 비열함의 희생자가 되었습니다 —
당신을 배신하고 팔아버린 사람들! 합창:
그리고 다시 캠페인!
트럼펫이 우릴 부르네!
우리는 라인에 다시 얻을 것이다
그리고 우리는 모두 거룩한 전투에 갈 것입니다.
신앙 뒤에 서,러시아 땅!
신사는 러시아의 승리를 기다리고 있습니다.
정통 군대를 반응!
일리야는 어디 있고 도브리냐는 어디 있죠?
아들은 그들의 모국에 의해 호출됩니다.
코러스.
우리 모두 위대한 힘을 가진 아이들이다,
우리 모두는 우리 아버지의 가르침을 기억한다
기치,명예 및 영광을 위해
너 자신이나 적에게 미안하지 마라.
러시아,일어나 노예 포로에서,
승리의 정신 통화:전투,그것은 시간이다!
전투 배너를 올립니다
진리를 위해,아름다움과 선하심을 위해!
코러스.