Zazie — Parmi les sirènes 가사 및 번역

이 페이지에는 Zazie의 노래 "Parmi les sirènes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai trouvé dans la Seine
un drôle d'énergumène
un sacré phénomène
un voyou, Lupin sans l’Arsène
J’ai coulé, trouvé tout au fond d’l’eau
sous le pont Mirabeau
faut-il que j’m’en souvienne?
un drôle de numéro
un gentil macho-matelot
qui m’colle à la peau
Depuis
je traîne parmi
les sirènes
J’attends qu’il r’vienne
dans ma vie
sans oxygène
J’ai trouvé sur la plage
un drôle de coquillage
plutôt mûr pour son âge
qui connaît l’chant des baleines
mais qui f’rait bien d’lire le chapitre
sur l’amour sans peine
Il a disparu en mer,
mon corsaire et vogue la galère
Depuis qu’il est parti
j’fais des tours d’hélicoptère
j’aime plus la nuit
j’tourne en rond mon c ur à l’envers
Depuis
je traîne
parmi
les sirènes
J’attends qu’il r’vienne
dans ma vie
sans oxygène
Depuis
j’me traîne
parmi
les sirènes c’est beau la vie
quand on s’aime
mais 'faut qu’il r’vienne
Parmi les sirènes

가사 번역

나는 세느 강에서 발견
재미있는 에너지 남자
지옥 같은 현상
아르센 없는 불량 루핀
침몰해서 물바닥에서 모든 걸 찾았어
미라보 다리 밑
기억해야 하나요?
재미있는 번호
부드러운 남성 선원
내 피부에 붙어
이후
나는 중 놀고
인어 공주
그가 돌아오길 기다리고 있어
내 인생에서
산소 자유로운
해변에서 찾았어
재미있는 조개
그의 나이에 대한 오히려 잘 익은
누가 고래의 노래를 알고
하지만 누가 장을 읽을 좋은
고통 없는 사랑에
그는 바다에서 사라졌다.,
나의 해적 보그 라 갈렌
그가 떠난 이후로
나는 헬리콥터 투어를
나는 밤을 더 사랑 해요
나는 거꾸로 내 마음을 돌리고있다
이후
나는 놀고 있어요

인어 공주
그가 돌아오길 기다리고 있어
내 인생에서
산소 자유로운
이후
나는 놀고 있어요

사이렌은 아름다운 생활
우리가 서로 사랑할 때
그러나 그는 다시 와야한다
사이렌 중