Zeca Pagodinho — Cada um no Seu Cada um 가사 및 번역
이 페이지에는 Zeca Pagodinho의 노래 "Cada um no Seu Cada um"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cada um na sua onda
Cada um na sua prancha
Eu não vou lá no seu barco
Tu não vem na minha lancha
Cada um com seu cada um
Deixa o cada um dos outros
Se correr o bicho pega
E se pegar é bicho solto
Bicho solto é malandro
E malandro dá mancada
Se o embalo não se embalar
No embalo da madrugada
Quem acompanha morcego
Dorme de quengo pra baixo
E vacilação no morro
É motivo de esculacho
Esculacho só escuta
Quem merece escutar
Discutir sujeito homem
É pagar pra vacilar
Eu não vou na sua praia
Pra você não ir na minha
Aqui não é lugar para peixe pequeno
E meu tubarão come a tua sardinha (cada um)
Cada um na sua onda
Cada um…
Sardinha não é piranha
Piranha não dá no mar
Se a maré não está pra peixe
Vai pescar noutro lugar
Pra pisar no meu terreiro
Tem que ser no sapatinho
Teu cavalo tá capenga
Pra cruzar o meu caminho
Meu caminho eu mesmo faço
Com os passos que aprendi
Dependendo do meu traço
Vou somar ou dividir
O que é meu de direito
Ninguém vai levar nenhum
Nosso lema é um por todos e todos pra cada um (cada um)
가사 번역
각각 자신의 파도에
그의 보드에 각각
난 네 보트에 가지 않을 거야
넌 내 보트에 안 들어왔어
그것의 각을 가진 각각
서로에게
버그 어획량을 실행하는 경우
그리고 당신이 그것을 잡으면 느슨한 버그입니다
느슨한 버그는 악동입니다
그리고 라스 칼은 절뚝을 제공합니다
팩이 포장되지 않는 경우
아침 러쉬
박쥐와 함께 누가
수면 부족
그리고 언덕에 주저
이스큘라크의 모티프
이스큘라쿠스 만 수신합니다
누가 듣고 가치가있다
주제 남자 토론
흔들리는 댓가를 치루는 거야
당신 해변엔 안 가
그러니까 넌 내 안에 들어가지 마
작은 물고기를 위한 장소는 여기 없습니다
그리고 내 상어가 정어리를 먹는다(각각)
각각 자신의 파도에
각각…
정어리 피라냐 아니다
피라냐는 바다에 포기하지 않는다
조수가 물고기를 위해 이지 않는 경우에
다른 곳에서 낚시를 이동
내 마당 단계
슬리퍼 안에 있어야 해
당신의 말은 카펜가
내 길을 건너
내 방식 나는 그것을 스스로한다
내가 배운 단계로
내 특성에 따라
나는 추가하거나 나눌 것인가
내 권리는 무엇입니까
아무도 안 가져가
우리의 모토는 모든 사람과 모든 사람(각 하나)에 대해 하나입니다)