Zen Café — Mies jonka ympäriltä tuolit viedään 가사 및 번역
이 페이지에는 Zen Café의 노래 "Mies jonka ympäriltä tuolit viedään"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Miscellaneous
Mies Jonka YmpäRiltä Tuolit ViedääN
Se ei kätellessä katso silmiin
jos se puhuu niin se puhuu hiljaa
sil on hiukset niin kuin heinäpelto
talven jälkeen huhtikuussa
Jos se kävelee sen jalat liikkuu
ja sen kädet menee takin taskuun
siel on tupakat ja tikkuaski
lompakko on housun taskussa
Mies jonka ympäriltä tuolit viedään
mies jonka etunimi mieleen ei jää
mies jonka kasvot ovat raastinrautaa hioneet
Mies jonka ympäriltä tuolit viedään
mies jonka sukunimi mieleen ei jää
mies jonka talossa on suorat seinät ja tapetit
Se ei hymyile ja jos se nauraa
se on useimmiten väärä paikka
se on elokuvan loppukohtaus
sankari saa vihdoin naisen
tälle naiset eivät juuri niiaa
mies ei liehittele eikä riiaa
se on vähän että yksi tanssi
sitten ehkä vielä saatille
Mies jonka ympäriltä tuolit viedään…
Jos se itkee, sen silmät kostuu
ja kädet nyrkkiin puristuu
Jos se puhuu, niin se puhuu hiljaa
ja katse hiekkaan sekoittuu
Mies jonka ympäriltä tuolit viedään…
가사 번역
기타
의자 들고 다니는 남자
악수 안 해요 그는 눈을 쳐다보지 않아요.
그것이 말하는 경우에,연약하게 말합니다
밀 건초 같은 머리를 가지고
4 월 겨울 이후
다리가 움직이면
그리고 그의 손은 그의 재킷 주머니로 이동합니다
시엘 담배랑 스틱 박스
지갑이 바지 주머니에 있어
의자 들고 다니는 남자
그의 이름이 그의 마음에 붙어 있지 않는 남자
철을 갈아서 얼굴을 갈아놓은 남자
의자 들고 다니는 남자
그의 성은 그의 마음에 붙어 있지 않는 남자
그의 집에는 똑바른 벽 및 벽지가 있는 남자
그것은 웃지 않고 웃으면 서
그것은 가장 자주 잘못된 장소입니다
이 영화의 마지막 장면입니다.
영웅은 마침내 여자를 얻는다.
이를 위해,여자는 많이 잔소리하지 않습니다.
그는 리가를 구애하지 않습니다.
한 번 춤추는 것 같아
그럼 다시 하자
의자 들고 다니는 남자…
그것이 울면,그것의 눈은 축축하게 할 것입니다
그리고 손 움켜 쥐었다
그것이 말하는 경우에,연약하게 말합니다
그리고 혼합 모래를보고
의자 들고 다니는 남자…