Женя Тополь — На твоей орбите — я 가사 및 번역

이 페이지에는 Женя Тополь의 노래 "На твоей орбите — я"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Давай всё с чистого листа, пусть будут все обиды стёрты,
И откровения мои ложатся на формат четвёртый.
Давай попробуем ещё найти решение вдвоём.
Поверь, через тернии к звёздам путь мы снова откроем.
И в каждой строчке твоё лишь имя! Ты без меня, как без Луны Земля.
Исправлю точки на запятые, и на твоей орбите буду я.
И в каждой строчке твоё лишь имя! Ты без меня, как без Луны Земля.
Никто не тронет тебя отныне, ведь на твоей орбите буду я.
Давай изменим нашу жизнь, пусть будет всё у нас красиво.
И отражение моё опять окажется счастливым.
Давай попробуем вернуть, что не успели потерять.
Поверь, через тернии к звёздам путь мы снова откроем
И в каждой строчке твоё лишь имя! Ты без меня, как без Луны Земля.
Исправлю точки на запятые, и на твоей орбите буду я.
И в каждой строчке твоё лишь имя! Ты без меня, как без Луны Земля.
Никто не тронет тебя отныне, ведь на твоей орбите буду я.
И в каждой строчке твоё лишь имя! Ты без меня, как без Луны Земля…
И в каждой строчке твоё лишь имя! Ты без меня, как без Луны Земля.
Никто не тронет тебя отныне, ведь на твоей орбите буду я.

가사 번역

이제 깨끗한 슬레이트로 시작하자,모든 불만이 삭제 될 수 있습니다,
그리고 내 계시 네 번째 형식에 가을.
의 함께 해결책을 찾아 보자.
날 믿어,가시를 통해 별에 우리는 다시 길을 열 것입니다.
그리고 모든 라인에서 당신의 유일한 이름! 넌 내가 없어,지구가 달이 없는 것처럼.
나는 쉼표로 점을 고칠 것이고,나는 당신의 궤도에 있을거야.
그리고 모든 라인에서 당신의 유일한 이름! 넌 내가 없어,지구가 달이 없는 것처럼.
지금부터 아무도 널 건드릴 수 없어 내가 네 궤도에 있을 테니까
우리의 삶을 바꾸고 모든 것이 우리를 위해 아름답게합시다.
그리고 내 반사는 다시 행복 할 것이다.
우리가 잃을 시간이 없었던 것을 되찾아 봅시다.
날 믿어,가시를 통해 별에 우리는 다시 길을 열 것입니다
그리고 모든 라인에서 당신의 유일한 이름! 넌 내가 없어,지구가 달이 없는 것처럼.
나는 쉼표로 점을 고칠 것이고,나는 당신의 궤도에 있을거야.
그리고 모든 라인에서 당신의 유일한 이름! 넌 내가 없어,지구가 달이 없는 것처럼.
지금부터 아무도 널 건드릴 수 없어 내가 네 궤도에 있을 테니까
그리고 모든 라인에서 당신의 유일한 이름! 내가 없으면 너는 달도 없고 지구도 없고…
그리고 모든 라인에서 당신의 유일한 이름! 넌 내가 없어,지구가 달이 없는 것처럼.
지금부터 아무도 널 건드릴 수 없어 내가 네 궤도에 있을 테니까