Zifou — Je Sait Où Je Vais 가사 및 번역
이 페이지에는 Zifou의 노래 "Je Sait Où Je Vais"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A 10 ans j'étais pas comme aujourd’hui
Je pensais pas à demain,
On était tous innocents, on s’en foutait tous du gain
Personne pouvait nous détruire,
le quartier était remplis de balle,
quand on avait rien à faire on faisait le tour en taffant sur les pédales
J’repense à toutes ces nuits ou j’me posais sur le balcon, épuisé par cette
journée à taper dans le ballon
J’allais sonner à toutes les portes chercher mes frères
Quand il était 18 heures passée j’esquivais le père
La mère, le frère, la cousine et la soeur
Pour eux j'étais l’espoir de la famille je serais footballeur!
Mais l’avenir n'était pas d’accord, j'étais pas physique, quand j’repense à
cette époque j’deviens mélancolique
J’ai grandis dans la rue, grandis dans le doute, fait les mauvais choix sans
penser à la suite J’ai roulée des chèques ouais j’lai vu de près,
mais t’inquiète pas pour moi j’sais ou j’vais
Je sais ou je vais
Je sais ou je vais
Je sais ou je vais ouais j’sais ou j’vais
Je sais ou je vais
Je sais ou je vais…
A 15 ans j’m’intéresse à toutes les filles,
J’commence à bouger du tchex pour satisfaire ma faim
J’me lève pour faire des chiffres, j’en ai marre du collège, les profs les
pions les cpe, t'étonne pas si je sèche
Je prends le train
Je prends des nums je m’amuse
J’esquive les prunes de mon darons comme celles des 'leurs dans le bus
Mais personne peut nous stoppe, on s’embrouille pour des femmes,
l’amour nous frole tout les samedis a cause de bandes rivales, j’ai voulu
percer dans le foot, mais aucune détection m’a pris,
J’ai noyé mon échec dans quelques à franc prix
Si t’es faible c’est finit
J’ai pris la route de mes grands frères en decevant ma famille
A 20 ans j’chui plus trop le même, j’avance dans mes études,
j’ai quitté les bancs de la street pour accéder à mon but
J’enchaine les boulot de merde
Je livre et j’fais la plonge
La journée j’ai mon stylo, la nuit j’ai mon éponge
En cours je dors, en rêvant d’une vie en or
J’ai quand même eu le bac, pour fêter ça je sors
Ma copine veut plus de moi
Mes parents sont déçus
J’avance dans le noir, j’ai failli serrer la rue
2012 c’est le déclic
la musique me choisit,
pour elle j’vais tout plaquer
Cette passion n’a pas de prix
Parfois faut faire des choix,
J’ai souvent fait les mauvais
J’dis tout le temps Inchallah et c’est pour qu’je sais ou je vais.
(Merci à Marg' pour cettes paroles)
가사 번역
10 에서 나는 오늘 좋아하지 않았다
내일 생각 안 했어,
우린 모두 결백했고 돈은 신경도 안 썼어
아무도 우릴 파괴하지 못했어,
동네는 총알로 가득 차 있었다,
우리가 할 아무것도 없었을 때 우리는 페달에 태핑 주위에 갈 것입니다
나는 발코니에 누워 모든 밤 다시 생각,이 지친
공에 펀치의 날
난 내 형제를 얻기 위해 모든 문을 울려 가고 있었다
18 시간이 지났을 때 나는 아버지를 피했다.
어머니,형제,사촌,자매
그들을 위해 나는 내가 축구 선수가 될 가족의 희망이었다!
내가 다시 생각할 때 미래,나는 물리적되지 않았다 동의하지 않았다
이 시간 나는 우울하게
길거리에서 자랐고 의심은 컸고 선택을 잘못했어
내가 검사를 압연 속편에 대해 생각 그래,나는 가까이 그것을 보았다,
하지만 내 걱정은 마 내가 어디로 가는지 알아
내가 어디로 가는지 알아
내가 어디로 가는지 알아
내가 어디로 가는지 알아.내가 어디로 가는지 알아.
내가 어디로 가는지 알아
내가 어디로 가는지 알아…
15 에서 나는 모든 여자에 관심이 있어요,
나는 나의 굶주림을 만족시키기 위해 첵스을 움직이기 시작한다
나는 숫자를 할 일어나,나는 대학의 아픈,교사
cpe 를 지불하자 내가 건조하면 당신은 놀라지 않을거야
-기차 탈래요
나는 재미를 숫자 걸릴
난 버스에 있는 사람들처럼 달랑이의 자두들을 피해요
하지만 아무도 우리를 막을 수 없다,우리는 혼란 여성,
라이벌 밴드 때문에 매주 토요일 우리를 얼어 붙었다 사랑,나는 원했다
축구에 침입,하지만 감지 나를 붙 잡았다,
나는 공정한 가격에 몇 내 실패를 익사
네가 약해지면 끝장이야
나는 실망 내 가족에 의해 내 큰 형제의 길을 갔다
20 년 동안 나는 추이 더 너무 같은,내 연구에 진출,
나는 내 목표에 도달하기 위해 거리 벤치를 떠났다
나는 똥 일을 따라
나는 제공하고 다이빙
내가 펜을 가지고있는 날,밤 내 스폰지를 가지고
진행중인 나는 금에서 삶의 꿈,잠을
난 아직도 총각있어,내가 밖으로 갈거야 축하하기 위해
내 여자 친구는 나에게서 더 많은 것을 원한다
내 부모는 실망
어두운 데서 거의 꽉 쥘 뻔 했어
2012 는 누르기입니다
음악은 나를 선택,
그녀를 위해 나는 모든 것을 던질 것이다
이 열정은 귀중한 것입니다
때때로 당신은 선택을 해야 합니다,
나는 종종 잘못된 것들을 해왔다
인찰라라고 늘 말하는데 어디로 가는지 알 수 있어
(이 단어에 대한 마그 덕분에)