Зимовье зверей — Отцу 가사 및 번역

이 페이지에는 Зимовье зверей의 노래 "Отцу"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Чтоб не было все так печально,
Сорвал с себя Твою печать я!
Отец, разлука изначально
Уже замыслена в зачатьи,
Уже исполнена в рожденьи
И продолжается до смерти.
А рай в сиреневом конверте
Несет нам то же — отчужденье.
Ты под откос пускаешь «татры»,
Я под откос пускаю время.
О, как хотело быть бездарным
Твое низвергнутое семя,
Но проросло сквозь катаклизмы,
Но вознеслось на катакомбах…
Один из нас, должно быть, призрак!
А телефон молчит — по ком бы?
Ты — стеклодув. А кто же я? -
Хрустальный мальчик для битья.
Отец! Я не о том, не бойся.
Мне все равно — ушел наш поезд
Или зарос травой по пояс;
Во мне погиб глухой пропойца.
Как избавленье от балласта —
От мёртвого осла основа,
Так на скамейке запасного
Жизнь преждевременно прекрасна!
Меня когда-то знали оптимистом,
Но те, кто знал, давно уже прозрел.
Отец, в меня летит так много стрел,
Что я уже не различаю свиста;
И каждый выстрел — в воздух или в грудь —
Мне все равно, ведь рана ране рознь.
Но, прежде чем напиться и уснуть,
Яви мне тень свою,
Яви мне цель свою,
А шкуру — сбрось.
Отец, я не о том, не путай!
Мне всё равно, кто я в Лапуту —
Планета, или только спутник…
Одетый, сытый и обутый —
Я отлучил себя от церкви,
Я не прибился к рок-н-роллу,
И протоколом по приколу:
Кто похудел — теряет цепи.
Мои мечты ушли в сырую воду,
Мои надежды канули в попсу.
Отец, я срок проковырял в носу
И у меня в башке — окно в природу.
Дорогу не измеришь сединой;
Мне худо, но не хуже, чем другим.
Но, прежде чем залить глаза виной,
Дай пьющим белены,
Поющим — тишины,
А спящим — гимн.
Отец… мне не посметь, не смейся!
Гляди, зубчатый полумесяц,
Как вор, породист и развесист,
Снуёт по городам и весям.
Потеря крови — это случай,
Потеря смысла — это веха;
От мифов остается эхо.
Кто не счастливый, тот везучий!
Иуда тоже вправе защищаться,
Иуда тоже вправе нападать!
Отец, мне век свободы не видать,
А миг я не почту за счастье.
Отчасти каждый подвиг повторим,
Когда стоишь не твердо на ногах, —
Я б уничтожил каждый третий Рим,
Но правды нет в богах,
Победы — во врагах,
И слёз — внутри.

가사 번역


라퓨타에 있는 사람은 신경 안 써 —
행성,아니면 그냥 위성…
옷을 입고,먹이고,싸다 —
교회에서 제 말을 제명했어요,
나는 로큰롤에 아니에요,
그리고 재미를 위해 프로토콜:
무게를 잃는 사람들은 자신의 체인을 잃게됩니다.
내 꿈은 원료야,
내 희망은 팝에 침몰했다.
아버지,코를 골랐어요
그리고 나는 내 머리에 자연 창문이 있습니다.
당신은 회색 머리를 가진 도로를 측정할 수 없습니다;
나는 나쁜,하지만 다른 사람보다 더 나쁜 느낌.
그러나 당신이 당신의 눈을 죄책감으로 채우기 전에,
도회적인 술꾼들에게,
노래-침묵,
침목에 찬송가.
아버지... 감히 웃지 마!
봐,들쭉날쭉 초승달,
도둑,순종 및 확산,
도시와 마을 주변 스커리.
혈액 손실의 경우,
의미의 손실은 이정표 이다;
신화에서 에코 남아있다.
행복하지 않은 사람들은 운이 좋다!
유다는 또한 자신을 방어 할 권리가 있습니다,
유다는 또한 공격 할 권리가 있습니다!
아버지,다시는 자유롭지 않을 겁니다,
행복할 시간도 없어
부분적으로 우리는 각 위업을 반복 할 것이다,
서 있지 않을 때, —
나는 모든 세 번째 로마 를 파괴 할 것이다,
하지만 신들에게는 진실이 없다,
승리-적,
그리고 눈물-내부.