Зоя Ященко — Песня рядового 가사 및 번역

이 페이지에는 Зоя Ященко의 노래 "Песня рядового"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Когда закончилось все, мы осознали, что остались ни с чем.
Генералы делили победу за нашим плечом.
Мы стояли на коленях в храме среди тысяч свечей,
Благодарили Небо за право пожить ещё.
Корабли уходили без нас, нас не брали на борт,
А в газетах писали, что каждый уцелевший герой,
Нашим домом, похоже, надолго, становился порт,
И рада нам была только та, что звалась сестрой.
Припев:
Это конец войны.
Несколько лет в аду.
Только дождись меня,
Я по воде приду…
Как велика земля!..
Где-то цветут сады,
Мне бы дойти туда,
Мне бы глоток воды…
Неотправленные письма, как испуганные птицы в силках
Ломали крылья, пропадая в почерневших лесах,
Старуха выносила мертвых на костлявых руках,
Живые теряли разум, заглянув ей в глаза.
Мы стояли по горло в трясине, улыбаясь весне,
Мы глохли от взрывов, мы видели вещие сны,
Мы сжигали деревни, и плавилось солнце в огне,
Мы знали слишком много такого, чего знать не должны.
Мы обязаны выжить просто потому, что нас ждут.
И вдруг все затихло, мы не знали, что конец войны…
Не знали, что конец войны…
Нас оставили там, обрекая на самосуд.
Мы сделали все, как нужно, и теперь не нужны.
Припев:
Это конец войны.
Несколько лет в аду.
Только дождись меня,
Я по воде приду,
Я по воде…
Река нас вывела в город вдоль горных цепей.
День за днем оживали кварталы, вставала заря.
Мальчишки гоняли по крышам ручных голубей,
И глядя на них, мы понимали, что не все было зря.
Но мы отравлены дурью, мы чужие на этом пиру.
Эти марши оркестров, фейерверки помпезных ракет,
Эти флаги с гербами, реющие на ветру,
Это наша страна, которой до нас дела нет.
Припев:
Это конец войны.
Несколько лет в аду.
Только дождись меня,
Я по воде приду,
Я по воде…

가사 번역

모든게 끝났을 때,우리는 아무것도 남지 않았다는 것을 깨달았다.
장군은 우리 뒤에 승리를 공유했습니다.
우리는 수천 개의 촛불 중에서 사원에 무릎을 꿇습니다,
그들은 더 이상 살 수있는 권리를 위해 천국에 감사했다.
함선들은 우리 없이 떠났고,우리는 승선하지 않았다,
그리고 신문은 모든 생존자가 영웅이라고 말했다,
이 항구는 오랜 시간 동안 우리의 집처럼 보였다,
그리고 우릴 만나서 반가웠던 유일한 사람은 누나라고 불렀어
합창:
이 전쟁의 끝입니다.
지옥에서 몇 년
그냥 날 기다려,
-물 한 잔씩 마시오…
지구는 얼마나 큰! ...
정원이 어딘가 피,
나는 거기 가야한다,
물 좀 마셔야겠어…
스네어 속의 겁먹은 새들 같은 편지들
그들은 날개를 부러뜨리고 검은 숲으로 사라졌습니다,
이 늙은 여자 수행 이 죽은 에 그 뼈 팔,
산 자들은 그들의 눈을 보았을 때 그들의 마음을 잃어 버렸다.
우리는 봄에서 미소,늪지에 우리의 목에 일어 섰다,
우리는 폭발에서 귀머거리 였고,예언적인 꿈을 꾸었습니다,
우린 마을을 불태웠고 불이 녹아버린 태양,
우리는 우리가 알아야 할 것을 너무 많이 알고 있었다.
우리는 단순히 우리가 예상되기 때문에 살아 남아야합니다.
그리고 갑자기 모든 것이 조용했다,우리는 전쟁의 끝 것을 알고하지 않았다…
전쟁의 끝을 몰랐다…
우리는 거기에 남겨졌고,린치를 비난했다.
우리는 모든 것을 잘했고,이제 우리는 당신이 필요하지 않습니다.
합창:
이 전쟁의 끝입니다.
지옥에서 몇 년
그냥 날 기다려,
-물 한 잔씩 마시오,
물 위에 있어요…
강이 우리를 산맥을 따라 도시로 인도했다.
하루 하루 후,이웃은 삶에 와서 새벽 상승했다.
소년은 지붕을 가로 질러 길들인 비둘기를 쫓아,
그리고 그들을 보면,우리는 모든 헛된 아니라는 것을 깨달았다.
하지만 우린 마약에 중독되어 있고,이 잔치에 있는 낯선 사람들이야.
이 밴드 행진,응원 로켓의 불꽃 놀이,
바람에 펄럭이는 팔 코트가있는 이 깃발,
여긴 우리나라야 우릴 신경 안쓰는 우리나라야
합창:
이 전쟁의 끝입니다.
지옥에서 몇 년
그냥 날 기다려,
-물 한 잔씩 마시오,
물 위에 있어요…