Zsk — Bis jetzt ging alles gut 가사 및 번역

이 페이지에는 Zsk의 노래 "Bis jetzt ging alles gut"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Meine Sachen schon gepackt,
für den Abschied von hier,
für die Reise von hier bis ans Meer.
Und dann kommt es doch:
Das Zögern, das Rufen von dir.
Bis jetzt ging alles gut
Fragt sich:
Wie lange noch?
Egal
Was ist schon endlos?
Und was ist nie vorbei?
Nur wir
Und keiner außer uns
Niemand
Niemand
Der Moment ist perfekt
Einfach (weinen?), zertrümmern und weg
Halten uns daran fest
Diese Hoffnung, die uns nie verlässt
Bis jetzt ging alles gut
fragt sich:
wie lange noch?
Egal!
Was ist schon endlos?
Und was ist nie vorbei?
Wir sitzen auf den Häuserdächern,
unter uns der Strand.
Wir fühl'n uns unkaputtbar,
stoßen auf das Leben an.
Die Welt vor uns verschwimmt,
es ist zu spät noch umzudrehen.
Wir scheißen auf die Stadt und auf den Sonnenuntergang!
Bis jetzt ging alles gut.
Fragt sich:
Wie lange noch?
Egal!
Was ist schon endlos?
Und was ist nie vorbei?
bis jetzt ging alles gut.
Fragt sich:
Wie lange noch?
Egal!
Was ist schon endlos?
Und was ist nie vorbei?
Was ist nie vorbei?
Ende

가사 번역

내 물건은 이미 포장,
여기에서 작별 인사,
여기에서 바다로 가는 여정을 위해
그리고 그것은 온다:
주저,당신을 호출.
지금까지 모든 것이 잘 갔다
불가사의:
얼마나 더?
무엇이든간에
무엇 끝이 없다?
그리고 무엇 결코 끝나지?
오직 우리
그리고 우리 외에는
아무도
아무도
이 순간은 완벽합니다
쉬운(울고?),분쇄 및 도망
그것을 잡고
이 희망은 결코 우리를 떠나지 않습니다
지금까지 모든 것이 잘 갔다
불가사의:
얼마나 더?
아무리!
무엇 끝이 없다?
그리고 무엇 결코 끝나지?
우리는 집의 지붕에 앉아,
우리 아래 해변.
우리는 깨지지 않는 느낌,
삶에 토스트.
우리 앞에 세계가 흐릿,
돌아보기엔 너무 늦었어
우린 도시나 해질녘에 똥 싸잖아!
지금까지 모든 것이 잘 갔다.
불가사의:
얼마나 더?
아무리!
무엇 끝이 없다?
그리고 무엇 결코 끝나지?
지금까지 모든 것이 잘 갔다.
불가사의:
얼마나 더?
아무리!
무엇 끝이 없다?
그리고 무엇 결코 끝나지?
무엇 결코 끝나지?